Vol.33:かぐや姫からのお題

ラブキャリ室順のビューティ革命日記」(という略称でいいのでしょうか?)では”姫”と呼ばれている室伏さんですが、以前から色々な意味で”姫”でした。それもイメージに一番近いのは、竹取物語の”かぐや姫”・・・五人の求婚者に無理難題を挑戦させる、あの”かぐや姫”です。

室伏さんと仕事にいそしんでいたある夏のこと、仕事の調整Mailの合間に「ゴーン!」というSubjectのMailがきました。

・・・はてさて、何事?とMailを開いてみると・・・

『solmic様
お客様先の講演にカルロス・ゴーンを呼びたいと考えています。○日の深夜、NHKで○○○○という番組がありましたそうで、ご覧になりました?この録画、見たいなぁ、と思い、色々と問い合わせたんですが、どっちも不可能なんですね、これが。そこでお知り合いのどなたかが個人で録画でもしていれば、お借りできないものかと思いまして。本人を講演に引っ張り出したいというのは本気です。今日も、色々な方に依頼したのですが、いまのところ、まだ策なし。。
むろふし@いつもすまんのう』

・・・この場合、五人の求婚者のように偽物とかで済ませるわけにはいきません。室伏さんのアイディアには意味があり、お客様先で研修する上で、最大の効果を狙っての発言であることは容易に想像がつきます。このアイディアを実現に導くには、solmicが天竺に渡ってでもヒントを探すしかないんですよね(笑)・・・

・・・とは言うものの、確実に室伏さんの方がツテが多いはずなので、違う方向からあたるしかありません。まずは、室伏さんがヒントを得られるような情報を探しました・・・

連載している漫画、TV放送情報(再放送含む)、企業・大学での講演実績、講演時の担当者情報、個人的なツテからの情報・・・等々

この件は、数回のMailの突っ込みと回答を経て、無事収束しました。室伏さんは入手した様々な情報を精査した結果、
「ゴーン氏が講演するよりも、私が講演した方が、受講者にとって現実的でいいわね!」
という結論に達したからです(^^;)

・・・あぁ、これでもご機嫌うるわしゅう・・・と、安心していると、次に「日本語教えて」というSubjectのMailが・・・

『solmic様
ものごとが滑らかに進むことは、どう表記するのでしたっけか?
「スムーズ」「スムース」
・・・ぉしえて、、くらはぃ・・・』

・・・日本語について改めて聞かれると動揺するものでして(^^;)・・・研修テキストなぞ開いてコソコソと調べるsolmic。ひとまず最初の回答を返してみました・・・

『室伏様
solmicがビジネス文書研修で習った際には
「スムーズ」→話し言葉
「スムース」→ビジネス文書(Mail含む)で書く言葉
となっています・・・私は研修のたまもので「スムース」で統一しています・・・』

・・・時を置かずして、からの突っ込みが・・・

『solmic様
ほんと?でもってことは確証ないのよね?今、テキスト作っていて悩んでいるんだけど・・・。研修で習った内容だと企業の文化も絡みそうだから、ちょっと微妙だしねー。』

・・・予定通り、突っ込みがきたかぁ(←先は読んでいたけど、の出方を伺っていたsolmic)・・・こりゃ、ひとつプロに聞くしかないのぉ・・・

早速、出版社に勤務している知人や大学時代の先輩等、複数名にヘルプMailを送り、数日後、ようやくが納得する返事がきました。

『結論:どちらでもよいです
理由:カタカナ言葉は、表現が分かれるカタカナ言葉(どれが正しいとは言いにくいもの)と区別すべきカタカナ言葉で分けて考えていて、
・「シミュレーション」/「シュミレーション」(simulation)
・「コミュニケーション」/「コミニュケーション」(communication)
・「スムーズ」/「スムース」(smooth)
は前者になり
・「キャンバス」「カンバス」(canvas)/「キャンパス」(campus)
・「フィーチャー」(feature)/「フューチャー」(future)
は後者になります
結局【表記ゆれ】に注意すればよいのです

この返事に妙に納得してしまった二人。
「そっかー【表記ゆれ】に注意すれば大丈夫なのね!!」

いや、あの時は勉強させて頂きました、
(ここ、しばらくお題がないのでsolmicは安心しておりまする(笑))

コメント ( 2 )裏の赤坂 | 2007年02月13日
<前の記事へ| 「表の青山☆裏の赤坂」のTOPへ |次の記事へ>
コメント

カスタマーとカストマ、マネージャーとマネジャーってのもありますね

|2007年02月14日

ありますね(^^;)
私がはまった用語と言えば・・・「インタフェース」と「インターフェイス」等がありますが、お客様からの要望で一番悩んだのが”「Java Script」なんて見たことない!「Javaスクリプト」で統一して下さい”という内容でした(遠い目)

solmic|2007年02月14日